节选翻译"The Hardest Lessons for Startups to Learn"

背景:原文作者就是那个把贝叶斯反垃圾邮件宣传到全世界的人,前 Lisp 程序员,现在领导着一个投资公司。原文很长,只好就要点意译,而且打乱了原来的次序重新编排

创业最大的三个威胁:内部思想不统一、惰性、忽略用户,其中最为恶劣的是忽略用户

这里有一份给处于困境中的创业公司的千金药方:创业者们一起研讨那些会让每个用户都喜爱的点子,然后立即去做

向访问者清晰的阐述你的网站是什么,并且积极向他展示
创业公司需要只用一两句话就可以描述出它正在做的业务,除了用户,还需要向投资人、购并方、合作伙伴、分析家、雇员以及潜在雇员...

如果你有什么让人印象深刻的东西,那么把它放到主页上让更多的人看到它

及早发布
尽可能早发布你的应用,然后根据用户的反馈进行改进...

或许及早发布的最重要之处在于,它会驱动你更辛苦的工作

不断进步
如果不持续改进,那么及早发布就成为了笑话...

还记得 Gmail 的横空出世么?在任何看似已成定式的领域都有无穷完善的可能

总会有更多的空间

现在已经有了 Google、Yahoo、MSN,还有无数同样的创业公司,看似每个领域都很拥挤了,果真如此么?其实在任何时候都可以做任何东西,唯一的限制在是否有足够多愿意辛苦工作的人。

不要让希望飘的太高("Don't get your hopes up")
当有人说"我要投资你"或者"我要购买你",希望"don't get your hopes up"这句话会自动出现在你脑海里。继续去运作你的业务,当这件事从来没有发生过...

创业公司应该把目标专注在取悦更多用户,然后尽快的向这个目标前进,不论前进道路两旁的投资者和买家怎样在你眼前挥动钞票

信义(这一节里面有两个概念:commitment 和 determination,姑且翻译为"信义")

让所有人(包括投资者)都信服你的方法只有一条:就是让他们感觉你已经准备坚持到最后一刻。

燃烧生命(没有按字面来翻译"Speed, not Money",这一部分是全文的精华)
经济学上看,创业公司存在的理由并不是因为它会让人富有,而是因为它驱动某项使命得以更快完成...
创业公司最重要的就是速度...

把无趣但又是必须的任务压缩在尽可能短的时间里面完成,这是对生命的尊重,也是生命本身的光辉

Topic: 商业